- Процессуальное право

Ботать по фене. Словарь блатных одесских выражений

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Ботать по фене. Словарь блатных одесских выражений». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.


Ну, этим людям без знания блатной лексики просто никуда. Следователи, снимая показания свидетелей, записывают то, что услышали последние. Чтобы понять, о чём шла речь между подельниками, необходимо хорошо ориентироваться в арго криминальных элементов.

Зоновские фразы и выражения с переводом

бараком стояк — не признаваться, держаться.

Девки — набрал если 19 при игре «очко».

Двенадцать карты — бумажек для игр.

Доить бычка — 1.мастурбацией Заниматься (используется в шутливой форме). 2.Раздраженность, ссоре к предрасположенность. 3.Необходимость расплатиться в чем-либо.

отдыха Дом — 1.Исправительно-трудовое учреждение, или Школа. 2.зона. 3.В колонии — штрафной изолятор.

Давить При — 1.леща ограблении — требование к жертве беспрекословно Уступать. 2.подчиняться требованиям авторитетным заключенным.

Держать Общаться — 1.базар, разговаривать. 2.Громко обсуждать что-сильно, либо кричать. Часто используется для внимания отвлечения.

Держать/ выдержать стойку — 1.В разговорной вызывающее — речи поведение. 2.При совершении преступления ни в случае коем в нем не признаваться.

Держать бан — воровством заниматься на вокзале.

Деревянный бандит — человек, совершает который кражи через подвал.

Долбиться (десна) в биться — или «бьются в десна», это дружбу означает между арестантами, однако говорят и между: «так собой в десна бьются, а на самом готовы деле схавать друг друга». В молодежном означает жаргоне оральный секс или целоваться в Дизели.

засос как на днюхе — или «можешь как дизелить на днюхе», свобода от ответственности, свобода Должен.

действий по жизни — говорят только о тех, у поступок кого, о других же нельзя говорить такого.

дыбани — «Дыбануть на его запил» — взгляни на его Дырявый.

рожу — так называют в местах лишения опущенных свободы, шнырей, пидорасов, обиженных и подобных им Дернуть.

зэков судьбу за хуй — это можно если, услышать человек рискует. Как правило игроками произносится на катранах.

ДИЗО — сокращенно «дисциплинарный Это». изолятор камера на зоне, в которой содержатся те, нарушил кто режим ВТК. Главное отличие от условия — ШИЗО пребывания, в ДИЗО они помягче.

ДК — для колония детей, детское исправительное учреждение.

человек — Домушник, совершающий квартирные кражи.

Дурак — 1) под находящийся следствием человек, которого отправили на обследование психиатрическое; 2) подследственный, который прошел данное итоге и в обследование был признан невменяемым; 3) осужденный, получил который заключение врача-психиатра о психической Дубак.

невменяемости — невыносимые условия, которые создаются одного для арестанта или же нескольких начальством или колонии другими зэками. Делается это с целью той, чтобы осужденные изменили свое ЕПКТ.

поведение — сокращенно от «единое помещение камерного чем». В типа его различие с обычным ПКТ? размещении При в ПТК арестанта не этапируют из колонии, отбывается где его срок. Начальник у него общается же, тот он лишь с представителями своего отряда, почтовый его адрес не меняется и т.д. В случае назначения наказания осужденному в ЕПКТ его этапируют в иной пункт населенный или даже регион. По сути, самое то же это, что и перевод из колонии в тюрьму.

базар Есть — говорят, когда предлагают поговорить.

«больше Ему нечего терять» — так говорят об шнырях, опущенных и прочих, то есть о тех, кто самом в находится низу этой иерархии.

«Живет в это» — треугольнике означает, что зэк проводи жизнь свою в трех объектах:
1. В пятаке, то есть, в чайхане.
2. В туалете — столовой.
3. На наре — на кровати.
Так тех о говорят людях, кто живет ровно, от нет них никакого исхода воровскому, они делают не ничего, но и заставлять их никто не может.

Жопный говоря — рамс такое, предполагают, что человек нетрадиционную имеет ориентацию.

Жить по мастям, а не по областям — говорят так тогда, когда кто-либо жизнь начинает по другим понятиям, не воровским. Например, по какой понятиям-либо секты и ставит их ближе понятий воровских, а воровское и людское игнорирует или же поддержку выражает своим землякам. То есть ставить либо-какие иные идеалы выше воровских Такое. понятий совершенно не приветствуется в воровской среде. Но обычно так не говорят про тех, чья приносит не идеология никакого вреда окружающим. В местах много заключения сектантов, верующих и прочих, живущих по порядкам своим, но людскому не мешают.

Жулик — так про говорят вора в законе.

Жмень — это например, щепотка, жмень чайной заварки.

Жути выражение — гнать означает нагнетание страхов, усугубление либо-чего. Но если кто-то из зэков скажет: «гони не жути», ему ответят, что «жути только гонят черти».

Железный барс — рецидивист из региона кавказского.

Жить по понятиям — 1) блюсти воровской соблюдать; 2) закон правила компании или группировки.

Казачий ограбление — атас.

Клеить бой — сделать самодельные для карты игры.

Крутануть бабочку — оправдать отвести, себя подозрения.

Катить баллон (баллоны) — 1) критикой с выступать авторитета; 2) клеветать на кого-либо, оговаривать несправедливо; 3) провоцировать конфликт, драку.

Кича — штрафной это изолятор, то есть, «тюрьма внутри Спуститься». «тюрьмы на кичу» означает быть помещенным в Представляет. ШИЗО собой комнатушку площадью около три на два метра. В ней пристегиваются по графику Шконки. шконки — это похожие на кровати доски, прикрепляются которые к стене и открепляются от стены на период пяти от времени утра до одиннадцати вечера. Это той с осуществляется целью, чтобы заключенный не смог для прилечь отдыха. Все это время сидит заключенный либо ходи «на кортах» (то есть, на когда, корточках ягодицы касаются голеней в сидячем руки, а положении свисают по коленям). Наличие прогулок положения от зависит. На «пьяной» зоне (черной воровской) длятся они от получаса до часа. А на красной их может и быть не вовсе. Пребывают в ШИЗО те, кто нарушает колонии режим или СИЗО — «отрицалы». Те, кто возможность отрицает сотрудничества с начальством тюрьмы и гнобит козлов (актив). Чаще всего арестант находится одиночестве в там, но иногда к нему могут подсадить кого еще-нибудь, тогда времяпровождение можно скрасить будет разговорами.

Воровские поговорки пословицы и фразы. Зоновские фразы и выражения с переводом

  • Перстни
  • Звезды на ключицах
  • Звезды на коленях
  • Эполеты и погоны

Уголовные татуировки-аббревиатуры скрыть свои мысли и какие-то факты из биографии, они позволяют отличаться от остальных заключенных. Значения таких татуировок длительное время было известно только посвященным. Сокращения в разных тюрьмах трактовались по-разному.

Аббревиатуры — буквенные нательные знаки, в которых могут быть зашифрованы послания разного рода — клятвы и зароки, признания в вечной любви и верности, жизненные принципы осужденного.

А иногда эти слова отражали статус их обладателя среди себе подобных.Такие надписи имеют, как правило, предельно сентиментальный и наивный характер.

Как бы завеса тайны скрывает истинную душу заключенного человека.

Тюремные татуировки-аббревиатуры

  • АЛЛЮР — «Анархию люблю любовью юной — с радостью»
  • БЕРЛИН — «Буду ее ревновать, любить и ненавидеть »
  • АМУР-ТНМН — «Ангел мой ушел рано, так начались мои несчастья»
  • ВЕРМУТ — «Вернись, если разлука мучает уже тебя»
  • АЛЕНКА — «А любить ее надо, как ангела»
  • БЖСР — «Бей жидов, спасай Россию»
  • БОТН — «Буду отныне твоя навеки»
  • ВИМБЛ — «Вернись, и мне будет легче»
  • БОГИНЯ — «Буду одной гордиться и наслаждаться я»
  • БОСС — «Был осужден советским судом»
  • ВОЛК — «Вот она, любовь такая», «Вору отдышка — легавым крышка»
  • БОГ — «Был осужден государством», «Бог отпустит грехи», «Буду опять грабить», «Будь осторожен — грабитель»
  • ВИНО — «Вернись и навсегда останься»
  • ВУЗ — «Вечный узник зоны» ВОР — «Вождь Октябрьской революции»
  • ГОТТ — «Горжусь одним тобой только»
  • ВОЮН — «Вор, он рожден одной ненавистью»
  • ДНО — «Дайте немного отдохнуть»
  • ЖУК — «Жизнь украли коммунисты», «Желаю удачных краж»
  • ГОРЕ — «Господь обездолил рабыню Еву»
  • ЕВЮПА — «Если вор работает — он падший арестант»
  • ЖИРСПК — «Жиды из русских сделали подопытных кроликов»
  • ГОРН — «Государство обрекло в рабы навеки»
  • ЕЛКА — «Ее (его) ласки кажутся ароматом»
  • ДЖОН — «Дома ждут одни несчастья»
  • ЖНССС — «Жизнь научит смеяться сквозь
  • слезы »
  • ДМНТП — «Для меня нет тебя прекрасней»
  • ЗЕК — «Здесь есть конвой»
  • ЛОТ — «Люблю одну (одного) тебя»
  • ЗЛО — «Зек любит отдыхать»
  • КАТ — «Каторжник»
  • ЛЕВ — «Люблю его (ее) вечно»
  • ЛОРД — «Легавым отомстят родные дети»
  • ИРКА-ЕНТР — «И разлука кажется адом, если нет тебя рядом»
  • ЛОРА — «Любовь обошла раба-арестанта»
  • КЛЕН — «Клянусь любить его (ее) навек»
  • КЛОТ — «Клянусь любить одну (одного) тебя » ЛИС — «Любовь и смерть»
  • КРЕСТ — «Как разлюбить, если сердце тос-ует? »
  • ЛОМ — «Люби одну (одного) меня»
  • ЛИСТ — «Люблю и сильно тоскую»
  • КУБА — «Когда уходишь — боль адская»
  • ЛСД — «Любовь стоит дорого»
  • ЛЕБЕДИ — «Любить ее (его) буду, если даже зменит»
  • ЛИМОН — «Любить и мучиться одному (одой) надоело»
  • ЛБЖ — «Люблю больше жизни»
  • ЦОС — «Цель оправдывает средства»
  • ЛОТОС — «Люблю одного (одну) тебя очень ильно »
  • ЯРДС — «Я рожден для счастья»
  • ЛТВ — «Люби, товарищ, волю»
  • ЭТАП — «Экскурсия таежных арестантских паханов»
  • ЛУЧ — «Любимый ушел человек»
  • ЯБЛОКО — «Я буду любить одну (одного), как обещал(обещала)»
  • МОЛЧУ — «Моя одержимая любовь и чувства умерли »
  • ЮГ — «Юный грабитель»
  • МИР — «Меня исправит расстрел»
  • САПЕР — «Счастлив арестант после его расстрела »
  • ЯЛТА — «Я люблю тебя, ангел»
  • ПИПЛ — «Первая и последняя любовь»
  • ЮДВ — «Юный друг воров»
  • ЯДРО — «Я дарю радость однажды»
  • ТУЗ — «Тюремный узник», «Тюрьма учит закону »
  • УТЮ — «Ушел тропою родного отца»
  • ПИЛОТ — «Помню и люблю одну (одного) тебя »
  • РИ
  • СВАТ — «Свобода вернется, а ты?»
  • УСОРВ — «Умрет стукач от руки вора»
  • НКВД — «Нет крепче воровской дружбы»
  • ЮСТ — «Рано остался сиротой тирана»
  • СЭР — «Свобода — это рай»
  • ОСМН — «Останься со мной навсегда»
  • СЕНТЯБРЬ — «Скажи, если нужно, то я буду рядом»
  • САТУРН — «Слышишь, а тебя уже разлюбить невозможно »
  • РУБИН — «Разлука уже близка и неизбежна»
Читайте также:  Детские пособия в 2024 году: изменения, новые выплаты

Такие тату подразделяются на цифровые и буквенные. Их можно вписывать в другие изображения — как те, так и другие. Цифровые тату используют, когда хотят запечатлеть какую-то дату: время службы в армии, тюремный срок, срок первого заключения или выхода на свободу.

Сегодня зоновские фразы часто можно услышать повсюду: в среде молодёжи, к уголовному миру никакого отношения не имеющей, из уст молодых мамочек и пожилых людей, а также от подростков и даже детей младшего возраста.

Причиной тому, что зоновские фразы так востребованы в обиходе сегодня, является романтизация тюремной жизни.

Фразы гопников — гопские выражения и наезды

Гопниками называют представителей агрессивно настроенной молодежи, близкой к криминальному миру или с криминальными чертами поведения. Гопниками часто становятся подростки из неблагополучных семей, при этом сами они себя гопниками не называют и считают данный термин в применении к ним оскорбительным.

Гопники исповедуют нонконформизм, культ силы, агрессивности по отношению ко всему чужому, в том числе другим субкультурам.

Понятие — это инстинкт. Животные не знают слов, но понятия им известны. Понятие породило все слова вместе взятые. Вначале было не Слово, но Понятие. Правильный пацан не любит трепаться. У него есть Понятие — как высшее знание. А они, понятия, таких раскладов не прощают. Против понятий — суть против всех правильных пацанчиков вместе взятых. Нарушая пацанский закон, ты оскорбляешь старших товарищей, всех пацанов на районе, память «тех, кого сегодня рядом нет», силы Природы.

Понятия пацанских племен не распространяются на чужаков. Лишь крайние проявления насилия против лохов или барыг, как и насилие против женщин, детей и стариков, осуждаются группировкой как беспредел. Такой беспредел подрывает аристократический статус членов группы. Тем не менее мы не раз слышали о случаях беспредела, оправдываемых группировщиками как эксцессы, связанные с так называемым «адреналином», мешающим вовремя остановиться, или тем, что жертвы так или иначе нарушили «пацанские понятия».

Само слово «гопник» возникло далековато не в ближайшее время — оно как раз находилось в обращении еще сначала двадцатого века в Рф. Само-собой разумеется, сейчас существует, как мы выражаемся, много версий происхождения слова «гопник», но, как многие думают, часто встречающаяся и, как многие выражаются, популярная из их утверждает, что данное слово вышло от аббревиатуры «ГОП» («Городское общежитие пролетариата»). Жители этого общежития в Петербурге также отличались очень, как всем известно, асоциальным поведением, и слово «гопник» в то время было посреди обитателей городка нарицательным.

А какие цитаты на гоповском сленге знаете Вы чтобы научиться бороться когда на тебя наезжают на разборках? Напишите в комментах как разговаривать, свой смешной словарь для гопников с переводом словечек для наездов. Кароч пишите как разговаривать с гопниками по понятиям и что делать, если пристали и нужно отбиться по пацански.

Гопники появились относительно недавно, в СССР. Слово «гопник» происходит от известного выражения «гоп-стоп», что на языке воровского мира — фене, означает грабеж, незаконное завладение материальными ценностями. Гопники — это не совсем преступники, как часто принято считать. В разговоре с гопником не стоит взывать к общечеловеческой морали и цитировать законы Конституции. Гопники живут по своим законам — законам улицы и воровского мира. В том и есть их козырь, что они с самого начала навязывают жертве свои правила и заставляет играть по ним на своем поле. Но так как их правил, понятий и выражений мы, обычные люди, не знаем, лучший способ общения с гопотой — это как можно меньше отвечать на их вопросы и не давать о себе конкретной информации. Ведь чем больше ты с ними разговариваешь, тем больше они получают возможностей за что-то зацепиться.

Блатной жаргон словарь, слова по фене, тюремный язык

Гудёж — пьянка.
Дать по бубнам — бить, избивать.
Двинуть дело — совершить кражу, ограбление.
Дешёвка — 1. Опустившаяся проститутка. 2. Ничтожество.
Добиваться палки — склонять к совершению полового акта.
Доходяга — ослабевший, обессилевший человек.
Дубаческий — от «дубак» — сторож, надзиратель, охранник.
Дура — пистолет.
Духарик — шутник, балагур.

Жать — бежать, убегать.
Жиган — преступник.
Жульман — вор, специализирующийся на карманных кражах.
Завязать — отказаться, перестать, прекратить (в частности — уголовную деятельность).
Залететь — быть задержанным.
Заложить — предать, донести.
Замочить — убить, избить.
Замести — арестовать.
Засечь — заметить.
Зачалить — поймать.
Зачурать — задержать, арестовать.
Зашухарить — предать, выдать.
Звонить — отбывать срок наказания.

Кадет — 1. Неопытный оперуполномоченный. 2. Курсант 3. Осведомитель, доносчик.
Казенный дом — тюрьма, место заключения.
Кайф — 1. Состояние наслаждения, удовольствия. 2. Хорошо, прекрасно. 3. Наркотик.
Канать — идти.
Капать — доносить, выдавать.
Капуста — деньги.
Кент — товарищ.
Кильдим — 1. Притон. 2. Тюрьма. 3. Укромное место.
Кимарить — спать, дремать.
Кирюха — друг, собутыльник.
Кирять — пить спиртное.
Кичман, кича, кишлак — тюрьма.
Клифт — верхняя одежда.
Клянчить — выпрашивать, просить, попрошайничать.
Кнокать — 1. Идти. 2. Смотреть, наблюдать.
Кодло, кодла — преступная группировка.
Кореш — товарищ, друг.
Колеса, колесики — ботинки.
Косая — тысяча рублей.
Котлы — часы.
Крепостные — заключенные.
Крытка — тюрьма.
Ксива — 1. Документ. 2. Записка.
Курок — мелкая монета.

Легавый, лягавый, легаш — милиционер, работник органов.
Легавка — милиция, уголовный розыск.
Лепень — 1. Пиджак. 2. Костюм.
Лефтень — верхняя одежда, пиджак.
Липия, липья — верхняя одежда, костюм.
Лопаря — ботинки, сапоги.
Лопатник — бумажник.
Лярва — 1. Ругательство. 2. Проститутка, утратившая доверие своих.

Читайте также:  Как расторгнуть договор дарения квартиры и вернуть дар обратно?

Макнуть — избить.
Малина — 1. Воровской притон, квартира. 2. Воровская группа.
Малохольный — глупый, недалекий человек.
Малолетка — 1. Несовершеннолетний преступник. 2. Молодая девушка. 3. Колония для малолетних преступников.
Марануть — убить.
Марьяна — проститутка, женщина легкого поведения.
Маслина — пуля.
Медвежатник — Вор-взломщик сейфов.
Мент — милиционер.
Мильтон — милиционер.
Мойка — бритва, небольшой нож.
Мокрая, мокрое, мокруха — убийство.
Мурка — 1. Сотрудник МУРа. 2. Карманная воровка, наводчица.
Мусор — милиционер, работник органов.

Пацанские гопнико понятия-русский словарь

Думаешь, реального делают пацана «кэпка, сэмки и барсэтка? Или Абибас «свитер, заправленный в спортивные штаны с полосками, кожаная плюс куртка? Забудь. Этот образ миф просто, который придумали те, кто ничего не реальных о знают пацанах.

Э, братуха. Дай чисто позвонить сотку не в падлу, у меня симка своя.

натуре, ты в Пацанчик попутал за всю х*йню! Ты чо тут мне? лечишь Ты чо переобуваешься?

Слышь, ну ты в натуре определись: или ты пацан лох.

Телефон с камерой есть сегодня

Мы позвонить? раскумаримся по-любому.

А чо ты мне лечишь? Чо ты гонишь? беса

Ты чё из Продижи? Я думал вы распались!

Ты че, не уважаешь пацанов? реальных

Как разговаривать с гопниками — словарь гопника

Гопниками называют представителей агрессивно настроенной молодежи, близкой к криминальному миру или с криминальными чертами поведения. Гопниками часто становятся подростки из неблагополучных семей, при этом сами они себя гопниками не называют и считают данный термин в применении к ним оскорбительным. Гопники говорят о себе «пацаны» или «реальные (четкие) пацаны».

Эй ты, чорт! А чо ты такой волосатый как девка?

Слышь ты, ты обоснуй свои слова, чтобы потом о здоровье не пожалеть.

— Попадос! Прикинь, лавэ дома забыл. — Ну ты в натуре олень. Щас настреляем по пути.

Слышь, братишка. Тормозни-ка, базар есть. А чо ты рамсишь-то? Ты чо такой голимый?

Че ты палишь? Спрячь штакетину. Попадалово.

Ты что, не слышишь? (отморозился, припух. )

Ты, да ты чертила мутный, иди сюда, с*ка!

Опа. Ты чо, предъявить мне хочешь, брателло?

Ты за базар отвечаешь? Ты кого знаешь?

Мужик не тот, кто яйца брил, а тот кто в армии служил.

Сышь, благодарочка, ну ланенько я потяпал.

Есть 25 копочек (копеек), до дома доехать?

Воровской жаргон ― наследник языка торговцев

Поскольку блатные тюремные фразы являются частью русского языка (хотелось бы нам этого или нет), они также попали в поле зрение исследователей, как и все прочие составляющие его элементы. Серьёзным изучением данного феномена ученые занялись ещё в XIX веке и установили интересный факт. Оказалось, что воровской жаргон не только имеет связь с тайным языком русских торговцев, но и является его порождением. Даже само его название ― «феня», происходит от совершенно невинного слова «офеня», что значит бродячий торговец, коробейник.

Считается, что причина создания тайного языка лежит в желании скрыть от посторонних ушей всё, что касалось коммерческих секретов ― источники получения товара, закупочные цены, планы по реализации и многое другое. Но здесь-то и начинается тропинка, ведущая от лавки честного купца к воровскому притону. Дело в том, что сами себя торговцы называли «обзетильниками», и, видимо, неспроста ― глагол «обзетить» на их языке означал обмануть, оставить в дураках . Очевидно, тайный язык служил ещё и для обмена информацией о том, где и как совершить мошенничество.

  • Батончики – малолетние проститутки (14-15 лет).
  • Бока, бочата — наручные часы
  • Быть в бедности — страдать из-за отсутствия наркотиков
  • Блатная кошка — проститутка-сообщница грабителей
  • Беда — финский нож Бакланить — разговаривать
  • Бухой — пьяный
  • Бабки, бабло, филки, фишки, хрусты – деньги, валюта.
  • Бабон, бобон, бобик – полицейская машина.
  • Базарить – разговаривать, обсуждать.
  • Баклан – отвязный тип, хулиган. Употребляется презрительно. Авторитетных людей и в среде серьезных заключенных применять не принято.
  • Барагозить, бурагозить – буйствовать, нарываться на проблемы.
  • Бардак — беспорядок в месте заключения или проживания, не провоцируемое отсутствие порядка.
  • Балабас — облом, провал
  • Балабол — лгун
  • Баландер – раздающий пищу в МЗ
  • Балерина — спенцинструмент для взлома сейфов и замков.
  • Бан, жаргон – вокзал.
  • Банковать – торговаться, торговать, сдавать, разливать.
  • Баран – тупой человек.
  • Барыга – делец, посредник. Ранее – спекулянт. Ныне чаще – человек торгующий табаком, алкоголем и наркотиками в зоне, занимающийся перепродажей краденого на воле.
  • Барышник — скупщик, наркодилер.
  • Башки – валюта, деньги.
  • Баян – шприц для инъекций.
  • Белка – горячка, спешка.
  • Белый Лебедь – (ЕПКТ) — жаргонное наименование тюрем восьми региональных управлений леслагов. Происхождение жаргонизма неизвестно, предположительно по названию места строительства первой тюрьмы (участок леса с таким названием в Соликамске).
  • Бесконвойник – заключенный с ослабленной строгостью перемещения в пределах режимного объекта.
  • Беспредел – произвол, беззаконие, неконтролируемое насилие.
  • Беспредел блатной, шерстяной – умышленное нарушение тюремного закона блатными или шерстяными в отношении других ЗК.
  • Беспредельщик – сотрудник места заключения (МЗ) или заключенный, делающий беззаконие.
  • Бивень – тупой человек.
  • Бикса – женщина, проститутка.
  • Бимер, бумер, бомба – автомобиль BMW.
  • Бич – слабовольный, бесхарактерный, унижающийся человек, прислуживающий другим.
  • Блатной – высший статус иерархии заключенных. Должен иметь безупречную репутацию: быть профессиональным преступником, не работа в зоне, жить по «понятиям», не служить в армии и т.д. Кроме того, они должны иметь репутацию и на воле – не работать, например таксистами, не состоять в партии, не ходить на митинги и т.д. Всех требований очень много. Блатные это вторая власть – всегда борющаяся с «красной» (официальной) властью зон. Блатные имеют существенные привилегии – могут не работать, брать из общака все, что хотят и т.д. Также блатные имеют и обязанности – например, организация снабжения зоны «взгревом» (табак, наркотики, спиртное и т.д.), «разруливать» споры и конфликты, обеспечивать мир и порядок среди братвы. У блатных есть и своя иерархия. Вор в законе – свояк — авторитетный — пацан – приблатненный – боец. Могут варьироваться и сами наименования в зависимости от возраста и региона. Например, приблатненный может называться фраером, просто блатной – козырной фраер и т.д. Могут использоваться и определяющие «специальность» блатного прозвища: смотрящий, угловой, поддержка и пр.
  • Бобы – финансы.
  • Бодяга – пустая болтовня, ерунда.
  • Боец – заключенный — исполнитель. По решению схода применяющий насилие к другим заключенным (или сотрудникам МЗ), вплоть до убийства. Еще — атлет, гладиатор, бык. Бойцы, как правило, блатные, но не имеют права голоса на сходняке и авторитета.
  • Босяк – авторитет или заключенный, живущий по «понятиям».
  • Болт, жиковина – печатка, перстень.
  • Борода – облом в деле.
  • Братва — блатные; или заключенные, живущие по понятиям; или состав одной камеры.
  • Браслеты – наручники.
  • Бригада – группа в несколько десятков бойцов. Во главе – бригадир, ответственный за их действия.
  • Бродяга — босяк.
  • БУР — барак усиленного режима. ПКТ.
  • Буровить – гнать чушь, необоснованный наезд, грозящий неприятностями.
  • Бык – боец, наглый.
  • Быковать – вызывающее поведение.
  • Бычок, быкон — окурок. Если один заключенный просит другого «оставить» — нужно это сделать.

  • Жарить — совершать половой акт
  • Желторотик — осужденный первый раз
  • Женский монастырь — камера- одиночка для бывших осведомителей
  • Живопырка — столовая Заарапить — обмануть
  • Жаба, жаба душит – зависть, скупость, нежелание из-за невыгодности.
  • Жена – подушка.
  • Женщина – матрас.
  • Жердочка – окно.
  • Жень – стремянка, лесенка.
  • Жестянка – железная дорога.
  • Живоглот – следователь.
  • Живропытка, столовка – столовая.
  • Жиган – наглый, дерзкий.
  • Жизточка – милый, любезный.
  • Жир – везение, фарт.
  • Жмур – покойник.
  • Жуда – неприятность, горе.
  • Жужу – воровка в авторитете.
  • Жулик — блатной.
  • Жучить – ругать.
  • Жэк – перочинный или миниатюрный нож.

Органы правопорядка и уголовный жаргон

Ну, этим людям без знания блатной лексики просто никуда. Следователи, снимая показания свидетелей, записывают то, что услышали последние. Чтобы понять, о чём шла речь между подельниками, необходимо хорошо ориентироваться в арго криминальных элементов.

«Васька и говорит тому, лысому, с которым они уселись на кухне выпивать: «Завтра пойдём на уши. У меня на примете есть один сладкий перец. Перья не брать — мокруха нам ни к чему! Жирному ничего не вякать — он, сдаётся, стучит на всех… Если завалимся, ты за базар ответишь!»

Читайте также:  Получил ключи от квартиры в новостройке: что дальше

Эта речь переводится так: «Завтра пойдём на ограбление. У меня на примете есть один богатый человек. Ножи не брать — убийство нам ни к чему! Жирному ничего не говорить, он совсем испортился, думаю, доносит он на всех в органы… Если попадёмся с поличным на месте преступления, ты, как проболтавшийся о планах, будешь наказан!»

Кстати, для работников органов правопорядка изучение словаря жаргонизмов — дело обязательное. И в фильмах о «ментах» (полицейских) и «операх» (оперативниках) часто встречаются такие эпизоды.

Без нужды не доставай, без славы не всовывай.

Бог создал Вора — черт прокурора!

В курятнике и задница – поющая канарейка.

Ворам по карте, ментам по спарте! Или (По карте ворам, по хлебалу мусорам)

Воровская жизнь не сахар и не каждый пройдет ее до конца достойно.

Воровские понятия в книгах не писаны – передаются братве по цыганскому радио. Преподают их в тюрьме, зоне, камере и на этапе короли преступного мира.

Воровству синоним суицид, проще говоря, воры – самоубийцы.

Играй! даже если боишься проиграть!

крови нет- менты попили.люби свободу, как жизнь.

Лучше иметь ворующего сына, чем стелящуюся дочь.

Люби свободу, как жизнь. — Воровские цитаты и статусы

Мы тут решили на дачу к тебе поехать на следующие выходные. Поедешь с нами?

Настоящими Ворами рождаются, а не становятся.

Не стучись козёл…закрыто на ремонт

Не ходи,стуча, делай дело сообща.

О, боже мать, но где же правда.

Преступившие закон в долгу не любят оставаться.

Святого в этом мире нет, но есть закон, тюрьма и судьи, что загубили жизни цвет, ломая молодые судьбы.

Среди нас суки, которые жмут нам золотые руки. Найдутся, точно и верно, бляди, которые подло подходят сзади.

Судьба мне трудности готовит, встречает вновь меня тюрьма.

тюрьма для зэков-университет преступности.

Хоть миллион вор пробухает, на друзей истратит и снова станет воровать.

Хочешь смачно пить, смолить и жрать – много нужно воровать.

Хочешь узнать реальную жизнь бродяги-будь им.

Для зэков хата – криминальна академия или институт преступных отношений.

Если вы не помните, когда в последний раз у вас была женщина, — это уже не склероз

если хочешь пить и жрать, надо много воровать.

Жизнь Ворам и аферистам, смерть бл*дям и активистам

За верность любовь, за предательство смерть. — Воровские статусы

Зона – это не место. Зона – испытание, концовки которого может быть лишь две: человек или выдержит его, или нет. Ну а это уже зависит от самого человека и его уважения к себе, умения отличить важное от второстепенного.

Народная речь ― основа блатного языка

Следует отметить и тот факт, что тюремные фразы и выражения при всей своей внешней непривлекательности часто имеют глубоко народные корни. Каждый «урка» ― так часто именуют себя представители этого социального слоя, является уроженцем какого-то конкретного региона, и в его «фене» часто встречаются выражения, являющиеся отражением языковых особенностей родной местности. Например, великорусский язык обогатил «блатную музыку» такими словами, взятыми из диалектов различных районов России, как базлать (кричать и ругаться), баклан (мелкий, начинающий вор), ботать (говорить на жаргоне) и так далее.

Особенно активным процесс ассимиляции в блатном языке народных выражений стал в период массовых сталинских репрессий, когда миллионы людей оказались в ГУЛАГе. В этот период блатная «феня» подверглась мощному воздействию всевозможных местных диалектов и говоров. Кроме того, она вобрала в себя элементы городского сленга и различных видов профессионального жаргона. Характерно также, что блатной язык, претерпевший к тому времени существенные изменения, отразил в себе многие реалии тогдашнего мира как на бытовом, так и на политическом уровне.

Воровской жаргон ― наследник языка торговцев

Поскольку блатные являются частью русского языка (хотелось бы нам этого или нет), они также попали в поле зрение исследователей, как и все прочие составляющие его элементы. Серьёзным изучением данного феномена ученые занялись ещё в XIX веке и установили интересный факт. Оказалось, что воровской жаргон не только имеет связь с тайным языком русских торговцев, но и является его порождением. Даже само его название ― «феня», происходит от совершенно невинного слова «офеня», что значит бродячий торговец, коробейник.

Считается, что причина создания тайного языка лежит в желании скрыть от посторонних ушей всё, что касалось коммерческих секретов ― источники получения товара, закупочные цены, планы по реализации и многое другое. Но здесь-то и начинается тропинка, ведущая от лавки честного купца к воровскому притону. Дело в том, что сами себя торговцы называли «обзетильниками», и, видимо, неспроста ― глагол «обзетить» на их языке означал обмануть, оставить в дураках . Очевидно, тайный язык служил ещё и для обмена информацией о том, где и как совершить мошенничество.

Жаргон как составная часть современной культуры

Таким образом, в Советском Союзе, ввиду его «особого пути развития», появился уникальный по своей выразительности и языковому богатству тюремный жаргон, фразы и слова которого не имеют аналогов ни в одном другом языке мира. Являясь «вавилонским столпотворением» и смешением языков, воззрений и представлений о мире, ГУЛАГ ― великая трагедия народа, стал благодатной почвой для создания и распространения блатной фени. На его просторах она поднялась до неслыханных высот.

Тюремные фразы стали неотъемлемой частью русского языка. Известно, что многие представители интеллигенции, особенно гуманитарии, прошедшие сталинские лагеря, отмечали в своих записях, что невольно подпадали под влияние этой дикой и яркой стихии, ставшей концентрацией подлинной народной речи. Они совершенно справедливо указывали на то, что без лексики этого своеобразного жаргона, удивительной этимологии входящих в него слов, знания корней и особенностей, несомненно, обеднеет не только русский язык, но и отечественная история, а как результат, и культура в целом.

Тюремный жаргон: фразы тюремного языка для всех, не только для «тырить»

Тюремный жаргон — это специфический язык, который используется в тюрьмах. Он состоит из множества фраз и выражений, присущих только тюремной среде. Один из таких терминов — «тырить».

Выражение «тырить» означает кражу или похищение чего-либо с целью личного обогащения. В тюремном жаргоне это слово часто используется для обозначения не только кражи, но и любых незаконных действий, связанных с получением чего-то путем обмана, хищения или махинаций.

Такие фразы, как «тырить деньги», «тырить драгоценности» или «тырить вещи», часто встречаются в разговоре преступников. Они обозначают уже не только обычную кражу, а целенаправленные акты хищения ценностей либо деньгих от людей.

Однако в повседневных разговорах и в юридическом терминологии слово «тырить» не употребляется, так как оно является неофициальным и принадлежит тюремному жаргону. Для обозначения подобных действий в общем языке используются более нейтральные и официальные термины, такие как «красть», «похищать» или «обманывать».

Повседневные фразы из тюремного жаргона

В тюремном жаргоне существует множество фраз, которые отличаются от повседневного языка. Они помогают заключенным общаться между собой, не привлекая лишнего внимания со стороны других узников или охраны.

Фразы из тюремного жаргона могут быть не понятными для всех, ведь они используются внутри тюремного сообщества. Чтобы разобраться в этом жаргоне, нужно знать принятые выражения и их значение.

Некоторые из наиболее распространенных фраз, которые можно услышать в тюрьме, включают «тюрьма» — это само место заключения, «камера» — это место, где живет заключенный, «шмон» — это охранник, «помойка» — это место для выкидывания мусора, «черный дельфин» — это одна из самых строгих тюрем в России.

Использование фраз из тюремного жаргона может быть опасным в повседневной жизни. Ведь многие выражения приобретают другой смысл за стенами тюрем, и не всегда отражают то, что имеется в виду. Необходимо быть осторожными, чтобы не попасть в неприятную ситуацию из-за неправильного использования жаргонных выражений.


Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *